Keine exakte Übersetzung gefunden für عالم الكلام
Übersetzen Italienisch Arabisch عالم الكلام
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
parola (n.) , fmehr ...
-
clausola (n.) , fmehr ...
-
conversazione (n.) , fmehr ...
-
parlante (n.) , mfmehr ...
-
vocabolo (n.) , mmehr ...
-
favella (n.) , fmehr ...
-
discorso (n.) , mmehr ...
-
verboso (adj.)كثير الكلام {verbosa}mehr ...
-
interrompere (v.)mehr ...
-
dizione (n.) , fmehr ...
-
marciume (n.) , mmehr ...
-
declamazione (n.) , fmehr ...
-
spazzatura (n.) , fmehr ...
-
puntiglio (n.) , mmehr ...
-
picchiettio (n.) , mmehr ...
-
bubbola (n.) , fmehr ...
-
sentimentalismo (n.) , mmehr ...
-
balbuziente (n.) , mfmehr ...
-
olio (n.) , mmehr ...
-
suggeritore (n.) , m, fملقن الكلام {suggeritrice}mehr ...
-
prolissità (n.) , fmehr ...
-
frasario (n.) , mmehr ...
-
contraddizione (n.) , fmehr ...
-
asserzione (n.) , fmehr ...
-
senso (n.) , mmehr ...
-
collirio (n.) , mmehr ...
-
cuccetta (n.) , fmehr ...
-
fustagno (n.) , mmehr ...
-
magniloquenza (n.) , fmehr ...
-
reticente (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
E' tardi per la teoria.يعتقدون أنهم يستطيعون تغيير العالم بالكلام و الأحلام قد فات أوان ذلك
-
le quali formano un'unione tra il nostro mondo.. e l'altro. questa è pura merda. appena una settimana fa non conosceva la parola "faranormale."وهى فى مكان ما على الخطوط الفاصلة بين هذا العالم والاخرين كلام كله هراء , خلال أسبوع لم أسمع عن ظواهر غير طبيعية ظواهر فوق طبيعية
-
la verita' e' che, semplicemente, non sono ingegnerizzate scrupolosamente come le auto fatte nel... mondo civilizzato.الحقيقة، إنها ببساطة ليست سيارات عالية الهندسة كسيارات العالم المتحضر - تقول زينة الكلام -
-
Mi hai tolto le parole di bocca, Piccolo Pene.لأن هذه هى الطريقة التى يسير بها العالم فعلا (لقد اخذت الكلام من على لسانى ، (القضيب الصغير
-
Non dirmi che l'hai rifiutata tu, perche' questo farebbe di lui quello furbo, e non voglio pensare alla possibilita' di vivere in un mondo del genere.كلا - إذن لا تُخبرنى- أنكَ رفضت الزواج بها فهذا مِن شأنه أن يجعله أذكى منكَ و لا أود أن أحيا فى عالم حيث أن هذا الكلام صحيح
-
Sperate forse che divengano credenti per il vostro piacere , quando c'è un gruppo dei loro che ha ascoltato la Parola di Allah per poi corromperla scientemente , dopo averla compresa ?أيها المسلمون أنسيتم أفعال بني إسرائيل ، فطمعت نفوسكم أن يصدِّق اليهودُ بدينكم ؟ وقد كان علماؤهم يسمعون كلام الله من التوراة ، ثم يحرفونه بِصَرْفِه إلى غير معناه الصحيح بعد ما عقلوا حقيقته ، أو بتحريف ألفاظه ، وهم يعلمون أنهم يحرفون كلام رب العالمين عمدًا وكذبًا .
-
Lo giuro per quel che vedete ,فلا أقسم بما تبصرون من المرئيات ، وما لا تبصرون مما غاب عنكم ، إن القرآن لَكَلام الله ، يتلوه رسول عظيم الشرف والفضل ، وليس بقول شاعر كما تزعمون ، قليلا ما تؤمنون ، وليس بسجع كسجع الكهان ، قليلا ما يكون منكم تذكُّر وتأمُّل للفرق بينهما ، ولكنه كلام رب العالمين الذي أنزله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم .
-
e per quel che non vedete !” .فلا أقسم بما تبصرون من المرئيات ، وما لا تبصرون مما غاب عنكم ، إن القرآن لَكَلام الله ، يتلوه رسول عظيم الشرف والفضل ، وليس بقول شاعر كما تزعمون ، قليلا ما تؤمنون ، وليس بسجع كسجع الكهان ، قليلا ما يكون منكم تذكُّر وتأمُّل للفرق بينهما ، ولكنه كلام رب العالمين الذي أنزله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم .
-
Questa è in verità la parola di un Messaggero nobilissimo ;فلا أقسم بما تبصرون من المرئيات ، وما لا تبصرون مما غاب عنكم ، إن القرآن لَكَلام الله ، يتلوه رسول عظيم الشرف والفضل ، وليس بقول شاعر كما تزعمون ، قليلا ما تؤمنون ، وليس بسجع كسجع الكهان ، قليلا ما يكون منكم تذكُّر وتأمُّل للفرق بينهما ، ولكنه كلام رب العالمين الذي أنزله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم .
-
non è la parola di un poeta - [ credetelo ] per quanto poco crediate-فلا أقسم بما تبصرون من المرئيات ، وما لا تبصرون مما غاب عنكم ، إن القرآن لَكَلام الله ، يتلوه رسول عظيم الشرف والفضل ، وليس بقول شاعر كما تزعمون ، قليلا ما تؤمنون ، وليس بسجع كسجع الكهان ، قليلا ما يكون منكم تذكُّر وتأمُّل للفرق بينهما ، ولكنه كلام رب العالمين الذي أنزله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم .